Kauneimmat joululaulut soivat maailman lasten hyväksi
Viikonvaihteessa koittava adventin aika käynnistää loppiaiseen saakka jatkuvan Kauneimpien joululaulujen sarjan.
Kauneimmat joululaulut johdattavat sanomaltaan ja tunnelmaltaan jouluun ja tarjoavat pysähtymishetken kiireiseen joulunalusaikaan. Tilaisuuksien tuotto ohjataan heikoimmassa asemassa olevien lasten hyväksi yli 20 maassa Suomen Lähetysseuran kautta. Tänä vuonna laulutapahtumiin osallistuvilta tarkistetaan koronapassi Pohjois-Suomen aluehallintoviraston ohjeistuksen mukaisesti. Turvavälien vuoksi istumapaikkoja on tavallista vähemmän käytössä. Tapahtumamuutokset ja peruutukset koronatilanteen vuoksi ovat mahdollisia.
Ajantasaiset ohjeet ja tapahtumatiedot kannattaa tarkistaa osoitteesta www.oulunseurakunnat.fi/joulu. Joihinkin tapahtumiin voi osallistua myös verkon kautta osoitteessa www.virtuaalikirkko.fi. Kauneimpia joululauluja voi kuunnella myös Jouluradio.fi -sivustolla Kauneimpien joululaulujen omalla nettiradiokanavalla.
Tänäkin vuonna osa tapahtumista on suunnattu erityisesti perheen pikkuväelle ja tapahtumapaikkojen joukosta löytyy kirkkojen lisäksi muun muassa kouluja ja kauppoja. Laulamaan pääsee myös saameksi ja ruotsiksi. Kansainvälistä jouluista tunnelmaa on tarjolla 12.12. kello 16 Linnanmaalla Pyhän Luukkaan kappelissa Christmas Carols -tapahtumassa, jossa joululaulut soivat sekä suomeksi että englanniksi.
Piispan kanssa Kommeimat joululaulut
Oulujoen kirkossa lauletaan meänkielisiä joululauluja torstaina 16.12. kello 18. Kommeimat joululaulut -tilaisuuden juontaa Oulujoen seurakunnan kappalainen Satu Kreivi-Palosaari. Säestäjänä toimii kanttori Lauri Nurkkala. Hän on sovittanut Gaudiate-kuorolle meänkielisen jouluvirren, joka kuullaan illan aikana. Väylänvartiset ry:n jäseniä toimii tilaisuudessa avustajina.
Oulujoen seurakuntaan on hankittu meänkieliset virsikirjat Oulun hiippakuntasäätiön tuella. Oulun hiippakunnan piispa Jukka Keskitalo siunaa tilaisuudessa meänkieliset virsikirjat käyttöön. Virsiä meänkielelä-kirja on julkaistu Ruotsin Korpilompolossa 2019. Meänkielellä on Ruotsissa virallinen kielen status, Suomen puolella on kyse Tornionjokilaakson murteesta. Kieltä puhutaan ja ymmärretään molemmin puolin rajaa. Meänkielistä toimintaa on ollut Oulussa vuodesta 2013 saakka. Tilaisuudet ovat suosittuja kohtaamispaikkoja länsilappilaisille ja meänkielestä kiinnostuneille ihmisille, joita paikalla saattaa olla satoja. Mukaan pääsee myös Virtuaalikirkon kautta.
Julkaistu 22.11.2021
22.11.2021 16.18